8月13日(金)から始めることにするよ!

「Kaya」の生活…。「始動!」。 2010年8月13日(金)から始めることにしたよ!

「Burkina Faso」の滞在時間だよ!

カウントダウンタイマー

2011年3月25日金曜日

ついてない…

 朝からパンク。昼に修理してもらったが、再びパンク。
 午後、修理してもらったら自転車の鍵を無くしたことに気付く。
 ついていない。


J’ai aperçu que le pneu a crevé tôt le matin. J’ai donné mon vélo à réparer avant midi. Encore une fois, mon vélo a été la crevasion.
J’ai donné mon vélo à réparer après – midi. Ensuite, J’ai perdu la clé pour mon vélo.
Pas de chance.



2011年3月24日木曜日

体力勝負!

 近頃、体力の消耗を実感する。
 3度の食事をしっかり食べ、適度な運動(自転車での出勤往復で15分、日課の家の掃除30分、洗濯15分)をして、睡眠もかなり多く(7時間)取っているのに…。
 おそらく、暑さに負けているからだろう。
 この暑さを、乗り切れるかな?


Ces derniers temps, je me rends compte que je n'ai plus l'énergie que j'avais.
J'ai mangé trois repas copieux. J'ai fait une heure du sport chaque jour. J'ai pris sept heures de sommeil.
Peut - être, je  pense que je suis incommodé par la chauleur.
je vais surmonter la chauleur, n'est pas? 

2011年3月23日水曜日

ニジェール撤退。

 今日、駒ヶ根研修所で共に学んだ友人からメールが届いた。内容は、ニジェール隊員全員が国外退去。というものだった。
以前、ブログでニジェールの情勢について掲載したが、国外退去になるとは…。がっかりだな。

Aujourd’hui, j’ai reçu un courrier de mon amie qui apprendre le français dans le centre de formation professionnelle à Komagane. C’est le contenu d’un courrier qui quitter le Niger.
Avant, j’ai publié mon blog à la situation du Niger, mais je ne pense pas que ils ont quitté le Niger. Quel dommage!

2011年3月22日火曜日

D.L.Pのチケット。

 今日は、Disney Land Parisの入場券を購入した。3月から4月にかけて、Parisへ行く予定だ。
 両親とCDG空港で待ち合わせ、旅行する。 旅行が楽しみで仕方がない。


Aujourd'hui, j'ai acheté trois billets d'entrée à Disney Land Paris. Je vais aller à Paris de Mars à Avril.
Je vais avoir rendez-vous avec mes parents à l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle et nous avons partir en voyage. Je attends le voyage avec plaisir.

2011年3月21日月曜日

レストランの予約

 今日は、日本では「春分の日」。2枚の書類を書いた。
 夜、Parisにあるレストランの予約をした。もちろん、フランス語を用いて。

Aujourd’hui, nous sommes le jour de l’équinoxe de printemps dans au Japon. J’ai écrit deux papiers.
Ce soir, J’ai réservé une table au restaurant dans le Paris. Bien sûr, Je me suis servi le français.

2011年3月20日日曜日

残り1年に!

 活動も残り1年になった。ブルキナファソへ来て9か月があっという間だった。


Il y a un an que je vais faire mon activité. Je suis arrivé au Burkina Faso dans 9 mois en un instant.

2011年3月19日土曜日

壊してしまった。

 朝、ドミの風呂場のドアを壊してしまった。トイレ使用後、扉を閉めたら、中からロックされてしまったらしい。どうにかして開けようと試みたが、最後は、蹴破って開けることになった。
 昼にKayaへ戻る。

Ce matin, j’ai cassé à la porte de la salle de bains dans mon logement. Je suis allé aux toilettes, et j’ai fermé la porte de la salle de bains. Alors, il semble que la porte de la salle de bains a verrouillé de l’intérieur. Je pense que je voudrais ouvrir la porte. Mais j’ai détruiré la porte à coup de pied en dernier recours.
Je suis arrivé à Kaya vers midi.

2011年3月18日金曜日

ラーメン。うまい!

 朝、ワガドゥグへ到着した。汗をたくさんかいたので、ドミでシャワーを浴びる。
 「教師部会」が思ったより長かった。
 晩御飯は、インスタントラーメン。久しぶりの日本食。美味しかった。

Ce matin, je suis arrivé à Ouagadougou. J’ai été en nage que j’ai pris une doche dans mon logement.
Nous nous sommes parlé longtemps pour la éducation à " La réunion de les enseignants ".
Nous avons dîné mon logement hier. Nous avons mangé la nouilles instantanées depuis longtemps. C’était délicieux.

2011年3月17日木曜日

再びOuagaへ。

 最近、ワガドゥグへ行く事が増えている。明日もワガドゥグへ行く。明日は、同職種の会議だ。


Ces derniers temps, il y a beaucoup de fréquent que je suis allé à Ouagadougou. Demain, je vais aller à Ouagadougou. Je vais participer à une réunion pour la catégories professionnelles.

2011年3月16日水曜日

超…。暑い!

 最近、とても暑い。ブルキナファソは、日本では考えられないくらい暑い。
 干からびてしまいそうだ!


Ces derniers, il fait très très chaud. Il est impossible dans le Japon que il fait très très chaud dans le Burkina Faso.
Je me dessécherai!

2011年3月15日火曜日

J'adore!!

 今日は、久しぶりにマンゴーを買った。大粒な物を2個。とても甘く美味しかった。


Aujourd’hui, J’ai acheté 2 mangues. Ces mangues sont grand. C’était très sucré et délicieux.

2011年3月14日月曜日

デモの影響。

 今日は、学校がデモでお休みなので事務所へ出勤した。久しぶりに同僚に会った。みんな元気だった。


Aujourd’hui, je suis allé au travail mon lieu de travail pour fermer provisoirement l’école. J’ai vu mes collègues depuis longtemps. Mes collègues sont allés bien.

2011年3月13日日曜日

久々に自宅。

 昼にKayaへ戻る。少し疲れていたけれど、日課の掃除を行った。
 久しぶりの帰宅なので、飲料水の確保に時間を要した。


Je suis arrivé à Kaya vers midi. J’ai fatigué mais j’ai fait le ménage ma maison.
Je suis rentré chez moi depuis longtemps, donc j’ai mis un temps fou pour préparér l’eau potable.

2011年3月12日土曜日

気力無し。

 一日中、ダラダラ過ごしていた。ネットで日本の様子を検索したりしていた。久しぶりにDVDを観た。

J’aipassé un jour entier à ne rien faire. J’ai recherché l’état de Japon par l’internet. Nous avons vu le DVD depuis longtemps.

2011年3月11日金曜日

大地震発生。

 朝、日本が地震に襲われた事を知った。家族に電話したところ、無事だということで安心した。地震の情報を一日中ネットで検索していた。


Le matin, j’ai connu qu’il s’est produit un violent tremblement de terre dans le Japon. J’ai telephone à ma famille mais je me suis rassuré pour ma famille ont été sans problème. J’ai recherché l’état de Japon par l’internet tout la journée.

2011年3月10日木曜日

ブルキナに帰国!

 今日は、朝早くにセネガルを出国した。ワガドゥグに到着した時は、かなりの暑さにぐったりしてしまった。


Aujourd’hui, nous sommes sorti du pays le Sénégal tôt le matin. Si nous sommes entré dans un pays le Ouagadougou, nous avons été anéanti par la chaleur.

2011年3月9日水曜日

セネガル研修③

 研修最終日。夕方、ダカールの町を散策した。お土産に色々なものを購入した。

Aujourd’hui, nous avouns fini le stage de formation dans Sénégal. Ce soir, nous avons fait une promenade à Dakar. J’ai acheté à beaoucoup de choses.

2011年3月8日火曜日

セネガル研修②

 研修2日目。今日は、算数(計算)について発表した。何とか無事に発表を終えることができた。


Aujourd’hui, nous avouns fait le stage de formation dans Sénégal le deuxième jour. Nous avons présenté " Faire la classe du calcul " . Nous avons fini la présentation sans problème.

2011年3月7日月曜日

セネガル研修①

 研修1日目。今日は、セネガル事務所の推進している「図画工作」「音楽」「体育」の模擬授業を参観した。


Aujourd’hui, nous avouns fait le stage de formation dans Sénégal le premier jour. Nous avons fait la observation de classe qui propulser la classe « Le dessin «, « La musique «, « La éducation physique « à JICA Sénégal.

2011年3月6日日曜日

世界遺産へ…。

 朝から、世界遺産のゴレ島へ行った。木彫りの壁掛けをお土産に数点購入した。とてもきれいな島で、沖縄のようだった。

Nous sommes allé à la Île de Gorée à le patrimoine mondial de l'UNESCO depuis le matin. J’ai acheté les souvenir sculpté sur bois quelques. La île de Gorée est très belle comme Okinawa.

2011年3月5日土曜日

セネガル到着!

 今日、昼過ぎにブルキナファソを出国した。セネガルに到着した時、涼しかった。ブルキナファソよりかなり発展していると感じた。

Aujourd’hui, nous sommes sorti du pays le Burkina Faso un peu après midi. Si nous sommes entré dans un pays le Sénégal,il fait frais. Je pense que le Sénégal se développe que le Burkina Faso.

2011年3月4日金曜日

停電&断水!

 朝から、3人のボランティアと3人の視学官とで、JICA事務所でセネガルでの発表の打ち合わせを行った。
 ドミは、停電と断水がひどい。


Nous avons concerté la présentation à le Sénégal avec 3 volontaires et 3 inspecteurs dans le bureau à la JICA depuis le matin.
Mon logement est gros coupure d’eau et gros coupure de courant.

2011年3月3日木曜日

「桃の節句」。

 今日は、日本では「桃の節句」だった。セネガルでの発表の打ち合わせとセネガルへ出国するために、ワガドゥグへ行った。


Aujourd’hui, nous avons eu " la fête des filles " pour le Japon. Je suis allé à Ouagadougou pour concerter la présentation à le Sénégal et sortir du pays le Burkina Faso.

2011年3月2日水曜日

学生デモ!

 今日は学生デモの関係で、小学校3年生のクラスで算数の授業が実施できなかった。

Aujourd’hui, je n’ai faire pas la classe du calucul dans CE1 cause du mouvement étudiantin.



2011年3月1日火曜日

難しい!

 今日も、算数(計算)の授業の教材研究を行った。発表の準備は難しい。


Aujourd’hui, j’ai étudié de la mathématique ( Le calcul ) encore une fois. C’est difficile que j’ai préparé la présentation.